Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
9 octobre 2008 4 09 /10 /octobre /2008 23:12
Suite à cette page, vous pouvez utiliser cette page soit :
- pour faire des demandes sur un mot en particulier
- pour apporter des précisions sur une définition.

Les modifications seront apportées par moi après validation. En général, je ne suis pas chien, donc si vous ne partez pas dans un truc alambiqué de 157987987 signes, ça devrait aller.
Le but, c'est de faire concis, précis et avec humour.

Pour les profanes quoi.

Tout est ouvert pour vous ici-bas.
 

Partager cet article

Repost 0
Published by Corti Zone ou l'art d'être puceau sans le vouloir - dans Manga-Anime-JVs
commenter cet article

commentaires

Natth 29/10/2008 00:39

*Contente de ne pas s'être trompée pour l'accent circonflexe :p*
Par contre, j'aurais dû relire mon texte sur les biseinens, il manque deux mots dans la dernière phrase O_o (Je ne connais pas... même si 20 ans)

Corti Zone ou l'art d'être puceau sans le vouloir 29/10/2008 20:20


Corrigé :)
J'en ai profité pour changé inititive en initiative. Mais celui-là, personne l'a vu :p


Natth 22/10/2008 21:13

Je n'ai pas de définition à donner (peut-être un jour), mais je pense avoir remarqué quelques imprécisions :

- le shôjo, c'est comme le bishônen, il y a un accent circonflexe sur le o du milieu ( et "se consacrent d'avantage", je pense qu'il n'y a pas d'apostrophe dans davantage).

- la version évoluée du bishônen (beau jeune homme) est le biseinen (bel homme). Ceci pourrait expliquer en partie l'aspect androgyne du bishônen : il n'est pas encore parvenu à maturité (mais vu la base de départ, ce sera sûrement parfait adulte :p ). Le biseinen est en général plus grand, plus musclé, plus mâle de visage (voire barbu), plus souvent en costard, surtout quand il a la carrure qui convient. Je connais pas l'âge de passage d'un stade à l'autre, même 20 ans revient régulièrement. C'est surtout leur apparence qui permet de les différencier.

- j'aurais plutôt dit "slice of life" au lieu de "slive of live". Je n'ai pas trouvé slive dans le dico, mais sliver correspond à éclat ou fine tranche (slice étant tranche). De plus, live est le verbe tandis que life est le nom. Cependant, cela mérite d'être vérifié.

Je crois que c'est tout pour l'instant...

Corti Zone ou l'art d'être puceau sans le vouloir 22/10/2008 21:28


Je note le tout, et je regarderai. Mais pour slico of life, ce sont sûrement des fautes. Faut dire que je ne me relis jamais en même temps :p

Pour les accents circonflexes, plus sceptiques par contre. A voir.


Aer 11/10/2008 00:09

C'est ça la force du net 2.0, un corti "update" !

Corti Zone ou l'art d'être puceau sans le vouloir 11/10/2008 14:52


Atta, je suis carrément au web 4.0 là !


môman 10/10/2008 18:58

je savais déjà que les mangas te passionnaient,mais en plus tu" fais "encyclopédie ! le plus court possible les explications,sinon je vais encore m'y perdre!
merci

Corti Zone ou l'art d'être puceau sans le vouloir 11/10/2008 14:52


On va essayer :)


Présentation

  • : Le blog de Corti Zone ou l'art d'être puceau sans le vouloir
  • Le blog de Corti Zone ou l'art d'être puceau sans le vouloir
  • : Hmmm... Des dessins pourris et des critiques de ce qui me tombe sous la main
  • Contact

Recherche

Catégories